-
1 ricco di boschi
-
2 distesa
f expanse* * *distesa s.f.1 expanse; stretch: una distesa di grano, an expanse of wheat; la distesa dei campi, the sweep of the fields; la distesa del mare, the expanse of the sea; distesa erbosa, sward // (aer.) wingspan // a distesa, continuously (o without interruption); le campane suonano a distesa, the bells are in full peal; gridava a distesa, she kept crying out2 ( insieme di oggetti) line, row: una distesa di panni, a line of washing; una distesa di vele, a row of sails; sul pavimento c'era una distesa di giocattoli, the floor was covered with toys.* * *[dis'tesa]sostantivo femminile1) (superficie) (di terra, boschi) expanse, stretch, sweep, tract; (di acqua) expanse; (di fiori) blanket2) (grande quantità) line, row, range••suonare a distesa — [ campane] to peal (out)
* * *distesa/dis'tesa/sostantivo f.1 (superficie) (di terra, boschi) expanse, stretch, sweep, tract; (di acqua) expanse; (di fiori) blanket2 (grande quantità) line, row, range -
3 ricco
(pl -cchi) 1. adj rich, wealthyricco di rich in2. m rich or wealthy man, ricca f rich or wealthy womani ricchi pl the rich* * *ricco agg.1 (che ha molti soldi, beni) rich, wealthy: viene da una famiglia molto ricca, he comes from a very rich family; è ricco dalla nascita, he comes from a wealthy family; una persona ricca, a wealthy person: una ricca ereditiera, a wealthy heiress; essere ricco, to be rich (o wealthy); è diventato ricco col commercio di diamanti, he made his money trading in diamonds // un paese ricco, a rich (o wealthy) country // la ricca borghesia, the wealthy middle class // è ricco sfondato, he is rolling in money (o he has pots of money)2 ( grande, di valore) valuable, precious: un ricco dono, a valuable gift; una ricca eredità, a large (o rich) inheritance3 ( sontuoso, sfarzoso) sumptuous: ricche vesti, sumptuous clothes; dare una ricca festa, to give a lavish party // un ricco pranzo, a sumptuous meal // una ricca dormita, a long (o good) sleep4 ( abbondante) rich (in sthg.), abounding (in sthg.), full, lavish: ricco di fantasia, rich in (o full of) imagination; ricco di idee, di esempi, full of ideas, of examples; ricco di risorse naturali, rich in natural resources; una parete ricca di ornamenti, a richly (o lavishly) decorated wall; terra ricca di minerali, land rich in minerals; la frutta è ricca di vitamine, fruit is rich in vitamins // una gonna ricca, a full skirt // vegetazione ricca, lush (o luxuriant) vegetation // una ricca mancia, a generous (o lavish o handsome) tip* * *['rikko] ricco -a, -chi, -che1. agg2)ricco di — (illustrazioni, idee) full of, (fauna, risorse, proteine, calorie) rich in
2. sm/fi ricchi — the rich, the wealthy
* * *1.1) (benestante) [ persona] rich, wealthy, well off, well-to-do; (prospero) [ paese] rich, wealthyessere ricco sfondato — colloq. to be loaded, to be rolling with money
2) (per abbondanza) [vegetazione, fauna, collezione, vocabolario] rich3) (per contenuto) [terra, pascoli] richricco di — rich in [risorse, vitamine]
4) (lussuoso) [abito, stoffa] rich2.i -chi — the rich, the affluent, the better-off, the wealthy, the well-off, the well-to-do
* * *ricco1 (benestante) [ persona] rich, wealthy, well off, well-to-do; (prospero) [ paese] rich, wealthy; essere ricco di famiglia to come from a wealthy family; essere ricco sfondato colloq. to be loaded, to be rolling with money2 (per abbondanza) [ vegetazione, fauna, collezione, vocabolario] rich3 (per contenuto) [ terra, pascoli] rich; ricco di rich in [ risorse, vitamine]; ricco di boschi densely wooded; la regione è -a di siti archeologici the region is full of archaeological sites4 (lussuoso) [ abito, stoffa] rich( f. -a) rich person; i -chi the rich, the affluent, the better-off, the wealthy, the well-off, the well-to-do; nuovo ricco nouveau riche. -
4 aggirare
"to by-pass;Umgehen;evitar"* * *surroundfig ostacolo get round* * *aggirare v.tr.1 to go* round (sthg.), to avoid (anche fig.): aggirare un ostacolo, una difficoltà, to avoid an obstacle, a difficulty2 (mil.) to outflank◘ aggirarsi v.intr.pron.1 to wander about, to go* about, to roam (about), to rove: si aggirava per le vie, he roaved the streets; aggirare nei boschi, per le strade, to wander through the woods, about the streets; aggirare per le colline, to roam over the hills2 (fig.) ( approssimarsi a) to be around, to be about: il prezzo si aggirava sulle cinque sterline, the price was around five pounds* * *[addʒi'rare]1. vt(andare intorno a) to go roundaggirare un ostacolo/problema fig — to get round an obstacle/problem
2. vip (aggirarsi)1)aggirarsi in o per — (girare qua e là) to go about, wander about, (tipo sospetto) to hang about
2) (approssimarsi) to be around* * *[addʒi'rare] 1.verbo transitivo2) fig. to bypass, to get* around [problema, legge]3) mil. to outflank [ fronte]2.verbo pronominale aggirarsi1) (vagare) to wander; (furtivamente) to sneak around, to prowl-rsi su, intorno a — [ prezzi] to be about o around
* * *aggirare/addʒi'rare/ [1]2 fig. to bypass, to get* around [problema, legge]3 mil. to outflank [ fronte]II aggirarsi verbo pronominale1 (vagare) to wander; (furtivamente) to sneak around, to prowl -
5 anemone
m anemone* * *anemone s.m.1 (bot.) anemone: anemone dei boschi, ( Anemone nemorosa) wood anemone; anemone pulsatilla, ( Anemone pulsatilla) pasqueflower* * *[a'nɛmone]sostantivo maschile anemone* * *anemone/a'nεmone/sostantivo m.anemone\anemone di mare sea anemone. -
6 circondare
surround* * *circondare v.tr. to surround; to encircle, to encompass; to enclose: è un lago circondato da folti boschi, it is a lake encircled by thick woods; i nostri soldati furono circondati dai nemici, our soldiers were surrounded by the enemy; circondare con un muro, to surround with a wall (o to wall in); circondare con uno steccato, to fence (in); circondare qlcu. di cure, to surround s.o. with care; è circondato da amici, he is surrounded by (o with) friends.◘ circondarsi v.rifl. to surround oneself: si circondò di agi, lusso e belle donne, he surrounded himself with comfort, luxury and beautiful women.* * *[tʃirkon'dare]1. vt2. vr (circondarsi)circondarsi di — to surround o.s. with
* * *[tʃirkon'dare] 1.verbo transitivo1) (attorniare) [edifici, recinzione] to surround, to encircle, to enclose, to ring; [ persone] to surround, to encircle; [ montagne] to rim, to wall in [ valle]2) mil. (accerchiare) [truppe, polizia] to encircle, to ring, to surround [ edificio]; to hem in [persone, truppe]; to close in on [città, nemico]3) fig.circondare qcs. di — to surround sth. with [ mistero]
2.circondare qcn. di attenzioni — to lavish attentions on sb
- rsi di — to surround oneself with [amici, mistero]
* * *circondare/t∫irkon'dare/ [1]1 (attorniare) [edifici, recinzione] to surround, to encircle, to enclose, to ring; [ persone] to surround, to encircle; [ montagne] to rim, to wall in [ valle]; le persone che ci circondano the people around us2 mil. (accerchiare) [truppe, polizia] to encircle, to ring, to surround [ edificio]; to hem in [persone, truppe]; to close in on [città, nemico]3 fig. circondare qcs. di to surround sth. with [ mistero]; circondare qcn. di attenzioni to lavish attentions on sb.II circondarsi verbo pronominale(riunire intorno a sé) - rsi di to surround oneself with [amici, mistero]. -
7 echeggiare
echeggiare v. intr. to echo (with sthg.), to resound (with sthg.); to ring* (out): il grido echeggiò per i boschi, the cry echoed through the woods; la stanza echeggiò di risate, the room resounded (o rang) with laughter; il rumore dei passi echeggiava nel corridoio, the sound of footsteps echoed down the corridor◆ v.tr. to echo; (fig.) ( imitare) to resemble: il suo modo di fare echeggia vagamente quello del fratello, his way of doing things vaguely resembles his brother's.* * *[eked'dʒare] 1.verbo transitivo to echo2.* * *echeggiare/eked'dʒare/ [1]to echo -
8 errare
wander, roam( sbagliare) be mistaken* * *errare v. intr.1 ( vagare) to wander (about, around), to roam (about, around, through), to ramble, to rove, to stroll (about): errava in un bosco, he was wandering through a wood; errare per i boschi, to roam through the woods; errava tutto solo per le strade, he wandered the streets all alone; errare con lo sguardo, con la fantasia, to let one's gaze, one's imagination wander; errare per il mondo, to wander over the world (o to wander the world); errare per terra e per mare, to rove over land and sea2 ( sbagliare) to make* mistakes, to be mistaken; to be wrong; (form.) to err: se affermi ciò, erri, if you say that, you are mistaken; errare è umano, to err is human; se non vado errando, io e te ci siamo già visti, if I'm not mistaken, we've already met; per favore, se erro correggetemi, please correct me if I'm wrong (o if I make a mistake please tell me); il suo numero di telefono è cambiato, se non erro, if I'm not mistaken, his telephone number has changed* * *[er'rare]1) (vagare) [persona, animale] to wander, to roam; [mente, pensiero, sguardo] to wander (su over)errare con la fantasia — to let one's imagination wander o run free
2) (sbagliare) to err, to be* mistaken3) (peccare) to err••* * *errare/er'rare/ [1](aus. avere)1 (vagare) [persona, animale] to wander, to roam; [mente, pensiero, sguardo] to wander (su over); errare con la fantasia to let one's imagination wander o run free2 (sbagliare) to err, to be* mistaken; se non erro if I am not mistaken3 (peccare) to errerrare è umano to err is human. -
9 geranio
m (pl -ni) geranium* * *geranio s.m. (bot.) stork's bill, (scient.) pelargonium, geranium // geranio dei boschi, ( Geranium sanguineum) cranesbill // geranio edera, ( Pelargonium peltatum) ivy geranium // geranio roberziano, ( Geranium robertianum) ragged-Robert.* * ** * *geraniopl. -ni /dʒe'ranjo, ni/sostantivo m.geranium. -
10 ombroso
shadyfig persona touchy* * *ombroso agg.1 shady, shadowy: un angolo ombroso, a shady corner (o nook); boschi ombrosi, shadowy woods; valle ombrosa, shaded valley2 ( di cavallo) skittish4 ( di piante) umbriferous.* * *[om'broso]1) [ luogo] shady, shadowy* * *ombroso/om'broso/1 [ luogo] shady, shadowy -
11 quiete
f peace and quiet* * *quiete s.f.1 quiet, quietness; ( calma) calm; ( tranquillità) stillness; (fig.) tranquillity; ( pace) peace; ( silenzio) silence: la quiete che precede la tempesta, the calm before the storm; la quiete dei boschi, the stillness of the woods; la quiete della notte, the still (o silence) of the night; la quiete del mare, the calm of the sea; in tempi di quiete, in times of tranquillity (o peace); dopo tanto rumore, un po' di quiete distende i nervi, after so much noise, silence relaxes the nerves; il paese godette molti anni di quiete dopo la guerra, the country enjoyed many years of tranquillity (o peace) after the war; vuole solo la quiete, he only wants peace and quiet; turbare la quiete pubblica, to disturb the peace2 ( contrapposta a moto) rest; immobility: passare dallo stato di quiete a quello di moto, to pass from a state of rest to a state of motion3 ( riposo) rest: ha bisogno di un po' di quiete, he needs (some) rest; abbiamo lavorato tutto il giorno senza un attimo di quiete, we have been working all day without a moment's rest.* * *['kwjɛte]sostantivo femminile1) (immobilità) still(ness); (pace) calm(ness), quiet2) fis. rest•••la quiete prima della tempesta — the calm o lull before the storm
* * *quiete/'kwjεte/sostantivo f.1 (immobilità) still(ness); (pace) calm(ness), quiet; la quiete della campagna the quiet of the countryside; quiete dell'anima peace of mind2 fis. restla quiete prima della tempesta the calm o lull before the storm\quiete pubblica peace. -
12 solitudine
f solitude, being alone* * *solitudine s.f. solitude; loneliness; in solitudine, in solitude; soffrire di solitudine, to suffer from loneliness; rifugiarsi nella solitudine dei boschi, to take refuge in the solitude of the woods.* * *[soli'tudine]sostantivo femminile solitude, lonelinessvivere in solitudine — to live in seclusion, to live a solitary life
* * *solitudine/soli'tudine/sostantivo f.solitude, loneliness; vivere in solitudine to live in seclusion, to live a solitary life. -
13 viottolo
* * *[vi'ɔttolo]sostantivo maschile path, track* * *viottolo/vi'ɔttolo/sostantivo m.path, track. -
14 fiorente agg
[fjo'rɛnte]fiorente di — (boschi, vigneti) rich in
-
15 fiorente
agg [fjo'rɛnte]fiorente di — (boschi, vigneti) rich in
См. также в других словарях:
Boschi Sant'Anna — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Boschi — ist der Familienname folgender Personen: Giulio Boschi (1838–1920), italienischer Bischof Hélène Boschi (1917–1990), Schweizer Pianistin Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bez … Deutsch Wikipedia
Böschi — ist ein kleines Bergdorf auf etwas über 1 000 m ü. M. in der Gemeinde Oberägeri, Kanton Zug in der Schweiz. Es liegt an der Verbindung Oberägerie, Rossboden, Rothenthurm in einer nach Süden gerichteten Hanglage mit Blick über den… … Deutsch Wikipedia
Boschi [1] — Boschi, Marktflecken, so v.w. Bosco 1) … Pierer's Universal-Lexikon
Boschi [2] — Boschi (die Weidenden), Mönche in Syrien, also vom Volk genannt, weil sie Kräuter etc. zu ihrer Nahrung suchten u. im Freien verzehrten … Pierer's Universal-Lexikon
Boschi (famille) — Cette page d’homonymie répertorie des personnes (réelles ou fictives) partageant un même patronyme. Les Boschi sont une famille d artistes italiens, des peintres baroques : Fabrizio Boschi (1572 1642) et ses fils : Alfonso Boschi… … Wikipédia en Français
Boschi Sant'Anna — Infobox CityIT img coa = Boschi Sant Anna Stemma.png official name = Comune di Boschi Sant Anna name =Boschi Sant Anna img coa small=yes region = Veneto province = Verona (VR) elevation m = 10 area total km2 =8.97 population as of = population… … Wikipedia
Boschi Sant'Anna — Original name in latin Boschi Sant Anna Name in other language State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 45.21768 latitude 11.3562 altitude 13 Population 1347 Date 2012 02 15 … Cities with a population over 1000 database
Giulio Boschi — infobox cardinalstyles cardinal name=Giulio Cardinal Boschi dipstyle=His Eminence offstyle=Your Eminence See=Frascati (suburbicarian) |Giulio Cardinal Boschi (March 2, 1838 mdash;May 15, 1920) was an Italian prelate of the Roman Catholic Church.… … Wikipedia
Hélène Boschi — Hélène Boschi, née à Lausanne en 1917 et décédée à Strasbourg en 1990, est une pianiste franco suisse. Biographie Elle étudia le piano avec Yvonne Lefébure et Alfred Cortot à l École normale de musique de Paris. Tout au long de sa vie, elle mena… … Wikipédia en Français
Hélène Boschi — (* 1917 in Lausanne; † 1990 in Straßburg) war eine Schweizer Pianistin. Sie hatte Klavierunterricht mit Yvonne Lefébure und studierte dann mit Alfred Cortot an der École Normale de Musique in Paris. Von 1959 bis 1975 nahm sie als Gastprofessorin… … Deutsch Wikipedia